Friday 28 October 2011

La oración negativa con "ne + ni/ni" y con "ne + pas de/ni de"

Puede traducirse al castellano como no/ni...ni. Lo veremos más fácilmente en los ejemplos.
Esta es la negación de et (y) y de ou (o).
Se omite el uso del artículo indefinido y del artículo partitivo.
Puede sustituirse por "pas de/ ni de"

Oración afirmativa:
Il y a des crayons et du papier. - Hay lápices y papel.

Transformación en oración negativa:
Il n'y a ni crayons, ni papier - No hay ni lápices, ni papel.

O con el uso de "pas de/ni de"
Il n'y a pas de crayons, ni de papier. - No hay lápices, ni papel.

La oración negativa con la locución adverbial "ne/jamais".

Ne/jamais puede traducirse al castellano como "nunca/jamás". Y es una negación total.

Ne/jamais es la negación de:
  • quelquefois (a veces/alguna vez, algunas veces), 
  • parfois (a veces, alguna vez, algunas veces), 
  • souvent (con frecuencia) y 
  • toujours (siempre).

También puede ser la negación de  :
  • déjà (ya).

Por ejemplo:

¿Alguna vez has pensado en irte? No, nunca he pensado en irme.

La traducción de "No, nunca he pensado en irme" sería,

Non, je n'ai jamais pensé à partir.

Jamais puede ser combinado en una oración negativa, con otros adverbios que forman oraciones negativas, tales como "rien", "personne" o "aucun(e)" y "ni...ni".


Por ejemplo:

Tu ne crois jamais personne - Tú nunca crees a nadie.

La oración negativa con la locución adverbial "ne/pas encore"

Ne/ pas encore puede traducirse al castellano como "todavía no".

Con frecuencia, es la negación correspondiente a déjà (ya).


Por ejemplo:

Cuando preguntamos...

¿Ha llegado ya Antonio? No, todavía no ha llegado.

La frase "No, todavía no ha llegado", se traduciría por

Il n'est pas encore arrivé.

Encore puede ser combinado con otros adverbios que forman oraciones negativas, tales como "que", "jamais", "ni...ni", "rien", "personne" y "aucun(e)" al formar oraciones negativas.

Por ejemplo:
Les choses dont nous ne savons rien encore - Las cosas de las que todavía no sabemos nada.

 

Thursday 27 October 2011

La oración negativa con la locución adverbial ne/plus

Ne/plus, puede traducirse por: ya no.

Es la negación correspondiente a encore (todavía, aún) y toujours (siempre).


Por ejemplo:

Cuando hacemos una pregunta del tipo...

¿Todavía juegas al fútbol los sábados? No, ya no juego al fútbol.

En la respuesta "No, ya no juego.", utilizaríamos "ne/plus"

Non, je ne joue plus au football. - No, ya no juego al fútbol.



Plus puede ser combinado con otros adverbios que forman oraciones negativas, tales como "que", "jamais", "ni...ni", "rien", "personne" y "aucun(e)" al formar oraciones negativas.

Il n'y a plus que miettes. - No hay más que migas (Solo quedan migas).

La oración negativa con la locución adverbial "ne /que"

La locución adverbial ne/que explica una restricción y en castellano podemos traducirlo por "solamente" o por "nada más que/nadie más que"....

María n'aime que Volker - María no quiere a nadie más que Volker (a ninguna persona además de a)
Paul ne voit que les films étrangers - Paul solo ve películas extranjeras.

La expresión "n'avoir qu'à + infinitivo" explica un consejo o hace un reproche.


Tu n'as qu'à prende un bus. - No tienes más que coger un autobús.

Que puede ser combinado con otros adverbios que forman oraciones negativas, tales como "encore" y "plus" al formar oraciones negativas.

Il n'y a plus que miettes. - No hay más que migas (Solo quedan migas).


    Tuesday 25 October 2011

    La oración negativa con "ne" + un indefinido (aucun(e), personne, rien)...

    La oración negativa no siempre está formada con los términos ne/pas, sino que en lugar de pas puede haber otros términos que sustituyan a "pas", como los indefinidos que veremos a continuación. Escogeremos uno u otro, dependiendo del sentido de la frase, o del tipo de lenguaje (más o menos formal) del contexto en el que hablamos.

     Indefinidos que se utilizan en sustitución de pas:
    • rien - nada
    • personne - nadie
    • aucun, aucune - ninguno, ninguna
    • nulle part - ninguna parte, ningún sitio
    El lugar que ocupan en la oración dependerá, por ejemplo, del valor sintáctico del indefinido, que dependiendo de cuál se trate podrá funcionar como sujeto, como objeto, etc.

    Je ne lui ai rien dit - No le he dicho nada.
    Personne ne peut dire le contraire - Nadie puede decir lo contrario.
    Je n'ai aucune confiance en elle - No tengo ninguna confianza en ella.
    Je ne veux aller nulle part - No quiero ir a ningún sitio.


    Rien/ aucun(e) y personne pueden ser combinados en una oración negativa, con otros adverbios que forman oraciones negativas, tales como "jamais", "encore" o "plus".

    Por ejemplo:

    Tu ne crois jamais personne - Tú nunca crees a nadie.

    Friday 21 October 2011

    La oración negativa con el adverbio negativo "ne / pas"

    La negación más frecuente en francés se compone con un adverbio negativo, compuesto por los dos términos: ne y pas.

    Je ne sais pas - No sé.

    Pero existen diferentes opciones.

    ne...pas

    • Cuando la frase tiene un verbo simple, los términos (ne/pas) se posicionan delante y detrás del verbo, respectivamente. Siempre y cuando no haya un pronombre personal complemento.
               Je ne sais pas - No sé

    • Cuando la frase tiene un verbo simple y un pronombre personal complemento el esquema es el siguiente:
    ne + pronombre(s) + verbo + pas

              Je ne lui fais pas confiance. - No confío en él.

    • Cuando la frase tiene un verbo compuesto, los términos (ne/pas) se posicionan delante y detrás del verbo auxiliar, respectivamente. Siempre y cuando no haya un pronombre personal complemento.
               Je n'ai pas changé - No he cambiado.

    • Cuando la frase tiene un verbo compuesto y un pronombre personal complemento el esquema es el siguiente:
    ne + pronombre(s) + verbo auxiliar + pas + participio

              Je ne lui ai pas dit au revoir - No le he dicho adiós.

    • Cuando el verbo está en infinitivo, los términos (ne/pas) se colocan delante del infininivo.
              Ne pas prendre la vie trop au sérieux - No se toma la vida demasiado en serio.


    ... du tout

    Para intensificar la negación podemos añadir "du tout" detrás de pas.

    Tu n'as pas du tout changé. - No has cambiado en absoluto.

    Wednesday 19 October 2011

    La oración interrogativa parcial. Con pronombres, adjetivos o adverbios interrogativos.

    Cuando la oración es interrogativa "total", la respuesta a esta interrogativa puede ser "sí" o "no".

    Cuando la oración es una interrogativa "parcial" la respuesta nunca puede ser "sí" o "no".

    En el caso de la interrogativa "parcial" la pregunta se hace a través de un pronombre, un adjetivo o un adverbio interrogativo.

    Quel est le meilleur antivirus? - ¿Cuál es el mejor antivirus?

    La oración interrogativa total (con respuesta "sí" o "no") - entonación /est-ce que/inversión

    Cuando la oración es interrogativa "total", la respuesta a esta interrogativa puede ser "sí" o "no".

    Cuando la oración es una interrogativa "parcial" la respuesta nunca puede ser "sí" o "no".

    En el caso de la interrogativa "total" la oración puede tener tres estructuras diferentes:
    • Entonación. Identificamos que es una oración interrogativa por la entonación de pregunta. Se utiliza en el lenguaje familiar.
              Vous parlez français? - ¿Habla usted francés?
    • Est-ce que... Empezamos la frase con esta "fórmula". Se utiliza en el lenguaje corriente.
               Est-ce que vous parlez français? - ¿Habla usted francés?
    • Inversión (del sujeto). Cambiamos el orden en la frase, de forma que el sujeto sigue al verbo, al que está unido por un guión alto. Esta estructura se utiliza en el lenguaje formal.
              Parlez-vous français? - ¿Habla usted francés? 


    El uso de -t-

    Cuando el verbo termina por vocal y, a continuación, el pronombre personal comienza por vocal, debemos intercalar una "t" entre dos guiones altos.

              Parle-t-il français? - ¿Habla (él) francés?


    La interrogativa negativa (total)


    • Entonación.
              Vous ne parlez pas français? - ¿Habla usted francés?
    • Est-ce que...
               Est-ce que vous ne parlez pas français? - ¿Habla usted francés?
    • Inversión (del sujeto).
              Ne parlez-vous pas français? - ¿Habla usted francés?  


    "Oui" versus "si"
     
    Hay que tener cuidado porque la contestación afirmativa a una pregunta negativa no es "oui" sino "si"

    Pretérito Perfecto de Indicativo (Passé Composé)

    El "Passé Composé" puede traducirse, en la mayor parte de los casos, al castellano usando nuestro Pretérito Perfecto Simple o el Compuesto.

    En francés se forma con el verbo auxiliar (être o avoir) en Presente de Indicativo y el Participio del verbo conjugado.

    Es decir:

    être/ avoir + Participio

    Por ejemplo:

    J'ai bu - Bebí / He bebido

    Normalmente se utiliza el auxiliar avoir (haber).

    El auxiliar être (ser/estar) se utiliza con verbos de cambios de estado, movimiento, y con verbos pronominales (que utilizan un pronombre reflexivo) por ejemplo:

    • cambios de estado: nacer, morir, descansar (naître, mourir, rester)...
    • movimiento: subir/bajar, ir/venir, entrar/salir, caer, pasar, volver a venir, volver a entrar (monter/descendre, aller/venir, entrer/sortir, passer, revenir, rentrer)...
    • pronominales: despetarse, levantarse, lavarse, afeitarse.... 
     
    AIMER  (con aux. avoir)
    ARRIVER  (con aux. être)
    j’ai aimé
    tu as aimé
    il a aimé
    nous avons aimé
    vous avez aimé
    ils ont aimé
    je suis arrivé(e)
    tu es arrivé(e)
    il/elle est arrivé(e)
    nous sommes arrivé(e)s
    vous êtes arrivé(e)s
    ils/elles sont arrivé(e)s

    Algunos verbos de movimiento pueden, a veces, tomar un O.D. en ese caso, se conjugan con avoir.

    J'ai monté l'escalier - He subido la escalera.
    Je suis monté(e) par l'escalier de service - He subido por la escalera de servicio.


    Muchos verbos intrasitivos de movimiento, utilizan avoir, como los verbos caminar y correr (marcher, courrir).

    J'ai marché tout droit - He caminado todo derecho.


    Si queremos formar la negativa, colocaremos "ne" y "pas", alrededor del auxiliar.

    Je n'ai pas vu le temps passer - No he visto pasar el tiempo.

    Presente de Subjuntivo

    Para formar el Presente de Subjuntivo, se utiliza la raíz de la primera persona del plural del Presente de Indicativo + las terminaciones del Subjuntivo. Pero además, el subjuntivo siempre va precedido de la  "que".

    Por tanto para formarlo usaremos:

    que + (por ejemplo, pronombre personal) + raíz de la 1ª pers.plur. Presente Indicativo + terminaciones siguientes:

    Verbos en -er
    Verbos en - ir
    Verbos en – re
    -e, -es, -e
    -ions, -iez, -ent



    PARLER
    FINIR
    VENDRE
    que je parle
    que tu parles
    qu’il parle
    que nous parlions
    que vous parliez
    qu’ils parlent
    que je finisse
    que tu finisses
    qu’il finisse
    que nous finissions
    que vous finissiez
    qu’ils finissent
    que je vende
    que tu vendes
    qu’il vende
    que nous vendions
    que vous vendiez
    qu’ils vendent

    Tuesday 18 October 2011

    Pretérito Perfecto Simple de Indicativo de los verbos regulares

    Para formar el Pretérito Perfecto Simple de Indicativo de los verbos regulares, tomamos la raíz del infinitivo del verbo conjugado y añadimos las terminaciones del Pret. Perf. Simple.

    Es decir:
     raíz del infinitivo + las terminaciones siguientes


    Verbos en -er
    Verbos en - ir
    Verbos en – re
    -ai, -as, -a
    -âmes, -âtes, èrent
    -is, -is, -it
    -îmes, -îtes, -irent
    -is, -is, -it
    -îmes, îtes, -îrent



    PARLER
    FINIR
    VENDRE
    je parlai
    tu parlas
    il parla
    nous parlâmes
    vous parlâtes
    ils parlèrent
    je finis
    tu finis
    il finit
    nous finîmes
    vous finîtes
    ils finirent
    je vendis
    tu vendis
    il vendit
    nous vendîmes
    vous vendîtes
    ils vendirent

    Condicional Simple. Presente de Condicional o Potencial Simple de verbos regulares

    Para formar el "Presente de Condicional" o "Potencial simple" tomamos el infinitivo y añadimos las terminaciones del Condicional.

    Es decir:

    infinitivo  + las terminaciones siguientes:


    Verbos en -er
    Verbos en - ir
    Verbos en – re
    -ais, -ais, -ait
    -ions, -iez, -aient



    PARLER
    FINIR
    VENDRE
    je parlerais
    tu parlerais
    il parlerait
    nous parlerions
    vous parleriez
    ils parleraient
    je finirais
    tu finirais
    il finirait
    nous finirions
    vous finiriez
    ils finiraient
    je vendrais
    tu vendrais
    il vendrait
    nous vendrions
    vous vendriez
    ils vendraient

    Futuro de Indicativo de los verbos regulares

    Para formar el futuro regular tomamos el infinitivo del verbo y añadimos las terminaciones correspondientes al futuro.

    Es decir:

     infinitivo + las terminaciones siguientes


    Verbos en -er
    Verbos en - ir
    Verbos en – re
    -ai, -as, -a
    -ons, -ez, -ont



    PARLER
    FINIR
    VENDRE
    je parlerai
    tu parleras
    il parlera
    nous parlerons
    vous parlerez
    ils parleront
    je finirai
    tu finiras
    il finira
    nous finirons
    vous finirez
    ils finiront
    je vendrai
    tu vendras
    il vendra
    nous vendrons
    vous vendrez
    ils vendrons

    Pretérito Imperfecto del Modo Indicativo de los verbos regulares

    Para formar el Pret. Imperfecto de Indicativo, tomamos la raíz de la primera persona del plural del presente indicativo (es decir: la forma “nous” menos –ons) + las terminaciones del imperfecto.



    Verbos en -er
    Verbos en - ir
    Verbos en – re
    -ais, -ais, ait
    -ions, -iez, -aient



    PARLER (hablar)
    FINIR (terminar)
    VENDRE (vender)
    je parlais
    tu parlais
    il  parlait
    nous parlions
    vous parliez
    ils parlaient
    je finissais
    tu finissais
    il finissait
    nous finissions
    vous finissiez
    ils finissaient
    je vendais
    tu vendais
    il vendait
    nous vendions
    vous vendiez
    ils vendaient

    Nota: el único imperfecto irregular es el del verbo être (j’étais, ...)

    Presente de Indicativo. Verbos regulares

    Para la formación del Presente regular del Modo Indicativo, tomamos el raíz del infinitivo y añadimos las terminaciones del presente.

    Es decir:

    raíz del infinitivo + las terminaciones siguientes:

    Verbos en -er
    Verbos en - ir
    Verbos en – re
    -e, -es, -e
    -ons, -ez, -ent
    -is, -is, -it
    -issons, -issez, -issent
    -s, -s, -
    -ons, -ez, -ent



    PARLER (hablar)
    FINIR (terminar)
    VENDRE (vender)
    je parle
    tu parles
    il parle
    nous parlons
    vous parlez
    elles parlent
    je finis
    tu finis
    il finit
    nous finissons
    vous finissez
    ils finissent
    je vends
    tu vends
    il vend
    nous vendons
    vous vendent
    ils vendent